缕缕光影洒落,空间流淌着静谧与光明,让人与山野的气息融合共生。绿意萦绕,烛香沁人,在步履踏至的那一刻,便能感受归园隐居的慢生活意境。
由粗粝肌理感知,渗透至内心宁静。
SENSED THROUGH ROUGH TEXTURES, A QUIETUDE REACHES THE SOUL
GUANGZHOU 2024 / JI ·YUN YAO RESORT
以草木为引,融入乡野色彩与肌理的墙体化为留白画卷,凭扶疏枝叶或淡雅器物于其上作画。寥寥笔触,让思绪逐渐沉静。
THE WALLS, WITH RUSTIC COLORS AND TEXTURES, BECOME A BLANK CANVAS, WHEREBRANCHES, LEAVES,
AND DELICATE ARTIFACTS BRUSH AGAINST IT LIKE STROKES OF ALIVING PAINTING. WITH FEW SIMPLE TOUCHES, THOUGHTS GENTLY QUIET.
用温暖烛光与壁炉驱逐都市的尘气,让目光聚焦于电影画幕般的长窗,恍惚影现随山中人拜访山野,拾柴而归,于冬日取暖的动人画面。
WARM CANDLELIGHT AND A GLOWING FIREPLACE DISPEL THE DUST OF CITY LIFE.DRAWING THE GAZE TO AN EXPANSIVE WINDOW LIKE A MOVIE SCREEN,
CONJURINGVISIONS OF MOUNTAIN DWELLERS PICKING FIREWOOD AND WARMING THEMSELVESIN THE WINTER CHILL.
GUANGZHOU 2024 / JI·YUN YAO RESORT
光影自坡屋顶泄漏而下,空间中漂浮着宁静而静默的气息,让人将视线一一落在身旁的陈设,接收来自山野的讯息。
LIGHT SPILLS DOWN FROM THE SLOPING ROOF, INFUSING THE SPACE WITH ASERENE, SILENT ATMOSPHERE,
INVITING THE GAZE TO REST ON THE FURNISHINGS.ABSORBING THE TRANQUIL MESSAGES OF THE MOUNTAINS
自然本身即富有力量,走进山野的土地上,让身心放松戒备,感受自然的生命力。等待天色流转,鸟鸣幽山,而心愈静。
NATURE HOLDS A UNIQUE POWER, STEPPING ONTO THIS LAND, THE BODY AND MINDEASE,
ATTUNED TO NATURE’S VITALITY, AS THE SKY SHIFTS AND BIRDS SING IN THEMOUNTAINS, THE HEART GROWS SERENE
夜幕下,暖光起,宾至如归。不同形态的藤编桌椅,以素净内敛的姿态等候,将一段山野故事娓娓道来。
AS NIGHT FALLS, WARM LIGHTING BRINGS A SENSE OF HOME. SIMPLE, ELEGANTRATTAN TABLES AND CHAIRS, EACH WITH ITS UNIQUE FORM, TELL THE STORY OFTHE WILD MOUNTAINS.
生活在山野的人,感官自然更加细腻。从身旁的泥土、森林、露水等气息中,获得疗愈、静谧。坐在没有天花板的地方,人能轻易忘记烦恼,放慢生活的节奏。
LIVING CLOSE TO NATURE, THE SENSES BECOME MORE SENSITIVE, THE SCENTS OFSOIL. FOREST,
AND DEW BRING HEALING AND TRANQUILITY, SITTING AT AN OPEN-AIRENVIRONMENT, WORRIES DRIFT AWAY, AND LIFE’S PACE NATURALLY SLOWS
RUSTIC IN FORM, LUXURY IN ESSENCEA HAVEN OF REFINED LEISURE AND RICH ELEGANCE
与山为邻,与风为伴,是栖息山野的独有浪漫。围炉、篝火、饮茶、叙谈,或阅读、观赏、手作、食味,从物质世界抵达丰盈精神世界。
围炉夜话,好友闲聚,看晨曦初露,鸟鸣山中,云烟缭绕,而心中了无心事,唯有煎茶酿酒,栖隐山野。
LIVING CLOSE TO THE MOUNTAINS, ACCOMPANIED BY THE WIND,
EMBODIES THEUNIQUE ROMANCE OF MOUNTAIN LIFE. SITTING AROUND THE STOVE, GATHERINGAROUND THE BONFIRE, SHARING TEA, CONVERSING,
READING, WATCHING, CRAFT-ING, OR SAVORING一THIS PLACE BRIDGES THE PHYSICAL WORLD TO A RICHER SPIRI-TUAL REALM.AROUND THE FIRE AT NIGHT, FRIENDS GATHER TO WATCH THE DAWN BREAK, LISTENTO BIRDSONG IN THE MOUNTAINS, SEE CLOUDS AND MIST DRIFT. IN THESE MOMENTS.WORRIES FADE, LEAVING ONLY TEA, WINE, AND THE SERENITY OF MOUNTAIN LIFE.
山涧餐厅会平等滋养每一位访客,沉醉食在山野的趣味。田野上一阵风吹起,带来土地质朴的清新,环绕在诗情画意的景致中。
IT NOURISHES EVERY GUEST WITH EQUAL CARE, IMMERSING THEM IN THE JOY OF DININGIN THE MOUNTAINS, A BREEZE SWEEPS ACROSS THE FIELDS,
CARRYING THE RUSTICFRESHNESS OF THE EARTH, MINGLING WITH PICTURESQUE SCENERY ALL AROUND.
GUANGZHOU 2024 / J1’YUN YAO RESORT
光线由曲面屋顶、墙面与窗门倾洒而入,原生木质纹理展呈为空间的画作,人在顷刻间,同频栖居山谷的安定感。
LIGHT STREAMS THROUGH THE CURVED ROOF, WALLS, WINDOWS, AND DOORSTURNING THE NATURAL WOOD TEXTURES INTO A PAINTING. IN AN INSTANT. ONEFEELS THE CALM OF LIFE IN THE VALLEY.
镂空下的光影美学,沉浸释放,空间的呼吸感。
LIGHT AND SHADOW PLAY THROUGH OPENWORK, AN IMMERSIVE, FREE, ANDBREATHING AMBIENCE,
内外的自然彼此联结,感官的触角也不自觉开启探索。捕捉斑驳光影的流动,山林绿意的灵动,生活的悠然气息由视觉缓慢流淌入心间。
INDOOR AND OUTDOOR NATURE CONNECT SEAMLESSLY, INSPIRING CURIOSITY INTHE SENSES. THE DANCING LIGHT AND SHADOW,
THE VIBRANT MOUNTAIN GREEN-ERY, AND THE GENTLE PACE OF LIFE FLOW GENTLY FROM SIGHT TO SOUL
GUANGZHOU 2024 / JI·YUN YAO RESORT
在一物一器中,感受人文与时间的印记。木质的温暖色调,与金属质感的契合,皆来自于山林的灵感。
EACH PIECE AND VESSEL BEARS THE MARK OF HUMANITY AND TIME. THE WARMTONES OF WOOD,
ALONG WITH THE REFINED METALLIC TEXTURES, ALL DRAW INSPI-RATION FROM THE MOUNTAINS AND FORESTS.
GUANGZHOU 2024 / JI·YUN YAO RESORT
一纸淡雅长卷,便可将思绪牵回古时,犹如体验一场人文雅客隐居山野,志在闲雅、平和与宁静淡泊的生活意趣。
AN ELEGANT SCROLL TRANSPORTS THOUGHTS BACK TO ANCIENT TIMES, EVOKINGTHE TRANQUIL LIFE OF LITERATI WHO RETREATED TO THE MOUNTAINS, SEEKINGLEISURE, PEACE, AND SIMPLICITY.
明窗净几,闲坐墙畔,看摇曳绿景透过窗格,定格出一帧帧生动画面,感叹岁月莫不静好。
SIT LEISURELY BY THE WALL, WATCHING THE SWAYING GREENERY THROUGH WIN-DOWS AND OPENWORK, CAPTURING THE LIVELY MOMENTS, AND FEELING THE QUIETPASSAGE OF TIME
山间的绿意由长窗蔓延至屋内,在漫长的时光里,什么都不用做,坐等天色变换,领略山中四时之美。
MOUNTAIN GREENERY SPILLS THROUGH LARGE WINDOWS, INVITING GUESTS TOWATCH THE SHIFTING SKY AND REVEL IN THE BEAUTY OF THE SEASONSGUANGZHOU
2024JI·YUN YAO RESORT
踏上砖石与木质的平台,感受烂漫草野的摇曳,领略生活的本真在于朴实自然与原始之美。
STEP ONTO THE STONE AND WOOD TERRACE, TO FEEL THE GENTLE SWAY OF THE WILDGRASS, EMBRACING THE ESSENCE OF LIFE IN ITS SIMPLICITY AND PRIMAL BEAUTY.
食在山野的静谧气息将味蕾与身心向山谷敞开
A TRANQUIL BREATH OF MOUNTAINSSAVOR DELICACIES AND OPEN YOUR HEART TO THE VALLEY
“少无适俗韵,性本爱丘山。”
看泳池倒映风景,成为山野的一部分。身心与自然山水相拥,感受被山林包围的静谧与宁和,仿佛抵达一处遗世独立的谧境。
AS THE POOL MIRRORS THE SURROUNDING LANDSCAPE, IT MERGES WITH THEMOUNTAINS, BECOMING PART OF NATURE.
BODY AND MIND EMBRACE THE NATURALSURROUNDINGS, ENVELOPED BY THE TRANQUILITY OF MOUNTAIN FORESTS, ASTHOUGH REACHING A SECLUDED SANCTUARY.
在这里闲躺啜饮,或凝神静思,领略隐居山野的恣意与逍遥。或乘兴游潜,感受水的疗愈力量与时光的悠长闲适。
HERE, YOU MAY LIE BACK WITH A DRINK, OR MEDITATE IN QUIET CONTEMPLATION.SAVORING THE FREEDOM AND EASE OF MOUNTAIN SECLUSION.
OR, DIVE IN FOR AREFRESHING SWIM, FEELING THE SOOTHING POWER OF WATER AND THE LEISURELYFLOW OF TIME.
踏过蜿蜒小径,雀跃于绿色山丘,探索更富乡野趣味的游乐场。回应原生态环境的木色与石材,让人的行为也回归原始的天性,无拘无束,乘兴玩乐。
WANDER ALONG WINDING PATHS, FROLIC ON LUSH HILLOCKS, AND EXPLORE APLAYGROUND BRIMMING WITH RURAL CHARM.
WOOD AND STONE, IN HARMONYWITH THE NATURAL ENVIRONMENT, ENCOURAGE UNRESTRAINED PLAY AND ARETURN TO CHILDLIKE JOYS,
原木游乐园,从土地里生长出来一般让人与自然融洽交往。
LOG PLAYGROUND, AS IF GROWING FROM THE LAND, A PLACE TO COMMUNEWITH NATURE
走进山野,亲近自然,追溯宁和本真的生活状态
WANDER INTO THE MOUNTAINS, EMBRACE WILD NATURETRACE THE PATH TO PEACE AND AUTHENTICITY
GUANGZHOU 2024 / JI·YUN YAO RESORT
从诗意与美好生长的起点,浇灌精神与心灵的生长。隐居于山林一隅,与鲜氧为伴,飞鸟为友,清净于心。
THIS IS A PLACE WHERE POETIC BEAUTY NURTURES BOTH SPIRIT AND SOUL. SE-CLUDED IN THE FOREST’S EMBRACE, THE ROOM EMBRACES FRESH AIR AND BIRD-SONG, WHERE THE HEART FINDS PEACE
清风明月无人管,跟随光自由游走空间,感知二十四时的微妙变幻,于此观晨曦,追晚霞,数繁星,触摸山的脉搏,四季的来意。
THE BREEZE AND MOONLIGHT MEANDERS FREELY THROUGH THE SPACE, INVITINGGUESTS TO EXPERIENCE THE SUBTLE SHIFTS OF THE YEAR-GREETING THE MORN-ING GLOW, CHASING THE SETTING SUN, COUNTING THE STARS, FEELING THE MOUN-TAIN’S PULSE, AND EMBRACING THE TRANSITIONS OF THE FOUR SEASONS.
每一扇窗都被精心设计以捕捉这座缥缈山林的景致。睡在山野里,推窗看自然。随时间推移的光影落在屋里,忽明忽暗,内心却澄澈丰盈。
EACH WINDOW IS THOUGHTFULLY CRAFTED TO CAPTURE THE ETHEREAL BEAUTY OFTHE MISTY FOREST. SLEEPING AMIDST THE MOUNTAINS, OPENING THE WINDOW TONATURE. AS LIGHT AND SHADOW FILL THE ROOM AND SHIFT SUBTLY THROUGHOUTTHE DAY, THE HEART STAYS SERENE AND FULL.
GUANGZHOU 2024J / YUN YAO RESORT
旭日、晚霞、夜空、原野,唯有自然的微妙动态,可以“打扰”你。木色、暖光、肌理、质感,唯有自然的朴素温润,可以接纳你。
SUNRISE, SUNSET, STARLIT SKY, AND OPEN FIELDS一ONLY NATURE’S GENTLE RHYTHMSCAN TRULY “DISTRACT” YOU.
SURROUNDED BY WOOD TONES, WARM LIGHT, ANDSIMPLE TEXTURES, YOU FEEL EMBRACED BY NATURE’S SIMPLICITY AND WARMTH.
过渡内外的平和让自然走入生活,
FIND PEACE IN THE TRANSITION BETWEEN INSIDE AND OUTLET NATURE FLOW INTO LIFE
当身心沉静下来,发现自然就在耳旁呢喃。微风吹拂,草叶摇摆,鸟鸣归巢,悉索虫声……俯身向前,浸入林间。
AS BODY AND MIND QUIET, THE SOFT WHISPERS OF NATURE BECOME APPARENT:THE GENTLE BREEZE,
SWAYING LEAVES, BIRDS RETURNING TO THEIR NESTS, ANDTHE RUSTLING OF INSECTS… LEAN FORWARD, AND LET YOURSELF BE IMMERSED INTHE FOREST.
无须多言 踏入其中
自然汲取的能量
STEP WITHIN, LET WORDS FALL SILENTABSORBING THE QUIET ENERGY OF NATURE
自然最吸引人的,更是四时不同的风景与风味。林中寻幽、焚香品茗、莳花弄草、听雨读书……人生之趣,便在此般雅事之中。
客房命名呼应畿·云瑶归璞守真的理念,设计去除多余装饰,只融入原始质朴的色彩,引入自然光影铺陈美学意境,传达对自然与平和氛围的敬意。
光影在不同物件上轻柔拂过,为空间赋予宁静的时间感。色彩淡雅的栖居空间,轻松释放人的松弛感,自由行走其中。
在平静气质的起居空间里,感受被滋养的生命力,继续守护自我的能量。带着时光的温度,与自然进一步链接,寻找天地的馈赠。
心灵仿佛被温柔的晨光唤醒
又在宁静的夜色中缓缓沉睡
THE SOUL SEEMS TO BE AWAKENED BY GENTLE MORNING LIGHTAND SINKS SOFTLY INTO THE QUIET OF NIGHT
静谧而温馨
让人忘记时间的居住体验
一扇窗,也可以成为一幅画。在空间中静坐,便是一种享受。不沾风霜雨雪,亦能感受四季流转。
空间如纸张般给予细腻干净的质感,于长窗下置茶室,让光影顺势照进,人与自然似好友般,相互对话交往。
光影交织宛如晨雾中的远山与近水,既分明又含蓄。
INTERWOVEN LIGHT AND SHADOW, LIKE DISTANT MOUNTAINS AND NEARBYWATERS IN MORNING MIST-CLEAR, YET SUBTLY VEILED.
站在不同方位,感受不同自然画幅。身处温池,视线可与远山相接。眺望森林,欣赏不同四时风貌,人无时无刻不察觉到自然的浸入。
安静与祥和是现代生活的奢侈品,畿云瑶让每一个旅客停下脚步,为身心寻得一处栖息地,清空尘世的烦忧,收获心灵的愉悦。
看得见风景的房间
探索生活的趣味
居住在山中,如果心足够安静,你会听到,山要诉说的真理。透过落地长窗,享受山风吹拂的清新愉悦。环境成为持续治愈的来源,每个角落都是发呆处:
IN THE HEART OF THE MOUNTAINS, WITH A QUIETED MIND, ONE CAN HEAR THEWISDOM OF THE MOUNTAINS. THROUGH FLOOR-TO-CEILING WINDOWS, SAVOR THEFRESH, UPLIFTING MOUNTAIN BREEZE. THIS ENVIRONMENT CONTINUOUSLY NUR-TURES THE SOUL. WITH EVERY CORNER INVITING CALM CONTEMPLATION.
谦逊地对话山谷
值得静默观赏的纯粹
PROJECT NAME/项目名称
畿·云瑶
JI.YUN YAO RESORT
CLIENT/项目客户
广州天泓集团有限公司ICON CORPORATION
LOCATION/项目地点
中国·广州·从化CONGHUA, GUANGZHOU, CHINA
AREA/项目面积
8370平方米(占地面积)
文T们
TOMO DESIGN-東木筑造
TO ACC
CHIEF DESIGNERS/主持设计
UNO CHAN 陈贤栋
XIAO FEI 肖菲
BEN ZHANG 张耿宾
COOPERATIVE DESIGN/设计团队
PSYUN 彭思赟
JASON 罗泽双
DECORATION DESIGN/配饰设计
TIN 田雨鑫
BRAND PROMOTION/品牌推广
XIAO FEI 肖菲
ANGELYIU 姚安琪
YUU 邱婥茹
TUANTUAN 陈漫茵
PHOTOGRAPHY/项目摄影主摄影师:KEVIN秋信
部分图供:ICON CORPORATION天泓集团
ARCHITECTURE/建筑景观
LINE+STUDIO LINE+建筑事务所
MAIN MATERIALS/主要材料
TEXTURE PAINT 草梗肌理漆
WOOD VENEER 山纹木饰面
FOSSIL MARBLE 化石大理石
DISTRESSED METAL做日金属
ART GLASS 艺术玻璃
STRIPED CARPET条纹地毯
WOVEN WALL COVERING 编织墙布